Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
aanaa [1]
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 138 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Evils of Idolatry | | → Next Ruku|
Translation:They say, these cattle and crops are reserved; only those people can eat them, whom we allow. In fact, this is a restriction they themselves have imposed. Then there are some animals which have been forbidden for riding and carrying loads, and there are other animals over which they do not pronounce the name of Allah. They have falsely attributed all this to Allah before long Allah will recompense them for all that they have falsely attributed to Him.
Translit: Waqaloo hathihi anAAamun waharthun hijrun la yatAAamuha illa man nashao bizaAAmihim waanAAamun hurrimat thuhooruha waanAAamun la yathkuroona isma Allahi AAalayha iftiraan AAalayhi sayajzeehim bima kanoo yaftaroona
Segments
0 waqaloo | Waqaluw
1 hathihi | هَـٰذِهٕ | this, this one; (fem., single)|demonstrative pron.| Combined Particles | hathihi
2 anAAamun | an`amun
3 waharthun | waharthun
4 hijrun | hijrun
5 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | la
6 yatAAamuha | yat`amuha
7 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles | illa
8 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | man
9 nashao | nashao
10 bizaAAmihim | biza`mihim
11 waanAAamun | waan`amun
12 hurrimat | hurrimat
13 thuhooruha | thuhuwruha
14 waanAAamun | waan`amun
15 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | la
16 yathkuroona | yathkuruwna
17 isma | isma
18 Allahi | Allahi
19 AAalayha | `alayha
20 iftiraan | iftiraan
21 AAalayhi | `alayhi
22 sayajzeehim | sayajziyhim
23 bima | بِمَا | with what Combined Particles | bima
24 kanoo كَانُوا | were Kana Perfect | kanuw
25 yaftaroona | yaftaruwna
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Prophets Marriage with Zainab | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, remember the time when you were saying to the man, whom Allah as well as you had favored,"Keep your wife and fear Allah." You were at that time keeping hidden in your heart that which Allah intended to reveal: you were fearing the people, whereas Allah has a greater right that you should fear Him. So, when Zaid had fulfilled his desire of her, We married (the divorced woman) to you so that there remains no hindrance for the believers in regard to the wives of their adopted sons when they have fulfilled their desire of them. And Allah's Command had to be carried out.
Translit: Waith taqoolu lillathee anAAama Allahu AAalayhi waanAAamta AAalayhi amsik AAalayka zawjaka waittaqi Allaha watukhfee fee nafsika ma Allahu mubdeehi watakhsha alnnasa waAllahu ahaqqu an takhshahu falamma qada zaydun minha wataran zawwajnakaha likay la yakoona AAala almumineena harajun fee azwaji adAAiyaihim itha qadaw minhunna wataran wakana amru Allahi mafAAoolan
Segments
0 waith | Waith
1 taqoolu | taquwlu
2 lillathee | lillathiy
3 anAAama | an`ama
4 Allahu | Allahu
5 AAalayhi | `alayhi
6 waanAAamta | waan`amta
7 AAalayhi | `alayhi
8 amsik | amsik
9 AAalayka | `alayka
10 zawjaka | zawjaka
11 waittaqi | waittaqi
12 Allaha | Allaha
13 watukhfee | watukhfiy
14 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles | fiy
15 nafsika | nafsika
16 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
17 Allahu | Allahu
18 mubdeehi | mubdiyhi
19 watakhsha | watakhsha
20 alnnasa | alnnasa
21 waAllahu | waAllahu
22 ahaqqu | ahaqqu
23 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles | an
24 takhshahu | takhshahu
25 falamma | falamma
26 qada | قَدَْ | with foll. perf. indicates the termination of an action; with foll. imperf.:sometimes, at times; perhaps Combined Particles | qada
27 zaydun | zaydun
28 minha | مِنْهَا | from her Combined Particles | minha
29 wataran | wataran
30 zawwajnakaha | zawwajnakaha
31 likay | لِكَي | that, so that, in order that, in order to |conj. with the subjunctive| Combined Particles | likay
32 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | la
Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 232

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 232

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 232

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 232

33 yakoona | will not/never be Kana Subjunctive | yakuwna
34 AAala | `ala
35 almumineena | almuminiyna
36 harajun | harajun
37 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles | fiy
38 azwaji | azwaji
39 adAAiyaihim | ad`iyaihim
40 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles | itha
41 qadaw | qadaw
42 minhunna | مِنْهُنَّ | from them Combined Particles | minhunna
43 wataran | wataran
44 wakana كَانَا | were Kana Perfect | wakana
45 amru | amru
46 Allahi | Allahi
47 mafAAoolan | maf`uwlan